Browse By

Урок 9

Чередование кратких и долгих гласных. Чередование согласных и групп согласных. Произношение групп согласных.

Чередование кратких и долгих гласных

Особенностью звуковой системы чешского языка является чередование кратких и долгих гласных в пределах одной морфемы. Чередования в современном чешском языке могут быть количественными — когда в пределах одной и той же морфемы чередуются одинаковые по качеству гласные, различающиеся только краткостью или долготой, например: а á, е é, í, и качественно-количественными, когда чередующиеся гласные различаются не только долготой или краткостью, но и различным качеством (образованием), например: о ů, е í, ou и др. В современном чешском языке чередование гласных имеет, как правило, морфологический характер, то есть характеризует различные словообразовательные или словоизменительные категории, а также разные формы одних и тех же слов. Сравните ниже приводимую таблицу чередований долгих и кратких гласных и их соответствий в русском языке.

Кратк.
слог
Долг.
слог
Примеры Соотв.
в рус. яз.
о ů stůl — stolu
sůl — soli
můj — moje
slovo — slůvko
о
стол — стола
u ou
ú
moucha — muška
kouřit — nekuř
účes — učesat
zub — zoubek
úroda — urodit se
y
муха — мушка
е (ě) í sníh — sněhu
víra — věřit
květ — kvítek
říci — řekl
е
снег — снегу
а á dát — dal
zdráv — zdravý
chválit — chval!
а
дать — дал
е é nesu — nést
vezu — vézt
chléb — chleba
lepší — lépe
е
нести — несу
i (y) í (ý) pít — pil
list — lístek
být — byl
mýt — myji
и
пить — пил
ы
быть — был

Кроме указанных выше чередований долгих и кратких гласных, в чешском языке есть ряды чередующихся гласных.

Примечания: 1. Как правило, представлены не все чередования, а только два или три типа: á í; í a; í.
2. В русском языке всем этим чередующимся звукам соответствует [’а] (а с предшествующей мягкостью согласных, орфографическое я).
3. Кроме чередований, характерных только для чешского языка, есть также чередования, свойственные русскому языку и другим славянским языкам: е о, о á, у: vezu — vozím, nesu — nosím; nosit — přinášet, vozit — odvážet; sluch — slyšet и др.

Ряды
черед.
гласных
Примеры Соотв. в рус. яз.
á / í / e / a řada — řád
ředitel — řídit
ряд — порядок
руководитель — руководить
e / á / í devět — devátý — devíti девять — девятый — девяти
í / a vzít — vzal взять — взял
e / á pět — pátý пять — пятый
e / í zajíc — zaječí заяц — заячий

Чередование согласных и групп согласных

В чешском языке очень распространено чередование согласных и групп согласных в одной и той же морфеме. Некоторые из этих чередований представлены в русском языке и в других славянских языках. Исторически обусловленные чередования согласных и групп согласных имеют в современном чешском языке характер морфологических чередований. Они возникают при образовании различных грамматических форм, а также во многих случаях при словообразовании. Сравните важнейшие чередования согласных и их соответствия в русском языке:

Черед.
согл.
Примеры Соотв. в русском языке
k / č / c ruka — ručka — ruce к / ч рука — ручка — руки
peku — pečeš — péci пеку — печешь — печь
lehko — lehce — lehčeji легко — легче
h / z / ž noha — noze — nožka г / ж
г / з / ж
нога — ноге — ножка
soudruh — soudruzi — soudružka друг — друзья — дружок
mohu — můžeš — pomoz! могу — можешь — помоги
g / ž / z filolog — filoložka — (o)
filolozích
г филолог — филологи
ch / š hoch — hoši
moucha — mouše
ticho — tiše
hluchý — hluší
х / х
х / ш
мухи — мухе
тихо — тише
ť / c zaplatit — zaplacený т / ч заплатить — заплаченный
vrátit — vrácený т / щ возвратить — возвращенный
ď / z probudit
— probouzet
— probuzen
д / жд / ж разбудить
— пробуждать
— разбуженный
chodit — přicházet ходить
— хождение
— похаживать
s / š česat — češu
nosit — přinášet
с / ш чесать — чешу
носить — приношение
z / ž mazat — mažu
vozit — přivážet
з / ж мазать — мажу
r / ř sestra — sestře
bratr — bratři
p / p’ сестра — сестре
ck / čť anglický — angličtí ск английский — английские
německý — němečtí цк немецкий — немецкие
praktický — praktičtější ческ / чн практический — практичнее
sk / šť ruský — ruští ск русский
stisknout — otištěný стискивать
/ šť pustit — puštěný ст / щ пустить — пущенный
čistit — vyčištěný очистить — очищенный
/ žď jezdit — odjíždět зд / зж ездить — уезжать
sl / šl myslit — myšlenka сл / шл мыслить — мышление

Произношение групп согласных

а) Группа согласных sh произносится или как [sch] (в Праге и в Средней Чехии), или как [zh] (главным образом в Моравии). Таким образом, shoda произносится как [schoda]/[zhoda], shromáždění — как [schromážďenī]/[zhromážďenī].
б) Согласный [n] в положении перед задненёбными согласными [k], [g], [ch] приспосабливается по месту артикуляции к последующему согласному и произносится как задненёбный носовой: banka [baŋka], Anglie [Aŋglije], tenký [teŋkī].
в) Двойные согласные внутри несложных слов, а также в словах префиксальных произносятся обычно как одиночные: Anna [ana], činnost [činost], měkký [mňekī]. Это же правило распространяется на группы согласных, которые возникают в результате уподобления по звонкости или глухости: nižší [ňišī], vítězství [vīt’estvī].
г) Согласные t и d в сочетании с последующими свистящими и шипящими s, š произносятся обычно как аффрикаты [с], [č]: lidský [lickī], mladší [mlačī]. B словах префиксальных, а также на стыке двух слов указанные группы согласных произносятся обычно раздельно.

Упражнения

1. Произнесите следующие слова:
[sch]/[zh]: shoda, shon, shodit, shořet, shrábnout, shánět, shrnout, shromáždit, shnilý, na shledanou
только [zh]: shora, shluk, sházet, shladit
tank, banka, branka, venku, tenký, Hanka, Blanka, Lenka, Anglie, Angara, Kongo
ranný, činný, cenný, slunný, kamenný, měkký, vyšší, tišší, nižší, dražší

2. Прочитайте следующие слова. Обратите внимание на чередование долгих и кратких гласных:
dům — v domě, vůz — ve voze, kůň — na koni, dvůr — na dvoře, důl — v dole, nůž — bez nože, sůl — bez soli, hůl — s holí, sníh — na sněhu, vítr — ve větru
most — můstek, krok — krůček, roh — růžek, zub — zoubek, dub — doubek, kus — kousek, kruh — kroužek, květ — kvítek, dům — domek, stůl — stolek
kráva — krav, vrána — vran, jáma — jam, síla — sil, lípa — lip, díra — děr, míra — měr, trouba — trub
víra — věřit, míra — měřit, úder — udeřit, údiv — udivit, východ — vycházet, západ — zapadat, nákup — nakoupit, výklad — vykládat
nést — nesu, vézt — vezu, plést — pletu, růst — rostu, žít — žiji, pít — piji, mýt — myji, plout — pluji

3. Прочитайте предложения, переведите их на русский язык. Обратите внимание на чередование гласных:
Tam stojí dům. Tam stojí domy. — To je náš stůl. To jsou naše stoly. — Hned přinesu nůž. Hned přinesu nože. — To je vůz do Moskvy. To jsou vozy do Moskvy. — To je hezký kůň! To jsou hezcí koně. — To je náš dům. Za domem je zahrada. — Máme velký dvůr. Na dvoře si hrají děti. — Za městem je důl. V dole pracují horníci. — Pod oknem je lípa. Na náměstí je několik lip. — Tamhle je kráva. V družstvu je mnoho krav. — Před námi je jáma. Na poli je mnoho jam.

4. По образцу выделенных слов дополните отсутствующие слова:
dům — domek, dvůr — …, stůl — …; vůz — vozík, nůž — …, kůl — …; zub — zoubek, dub — …, kus — …; jáma — jamka, brána — …, kráva — …; bouda — budka, houba — …, trouba — …; žít — žiji, šít — …, pít — …; nést — nesu, vézt — …, plést — …

5. Прочитайте слова и словосочетания. Обратите внимание на чередование согласных:
ruka — na ruce, noha — na noze, socha — o soše, hora — na hoře, Amerika — v Americe, Praha — v Praze, Ankara — v Ankaře, Jitka — Jitce, Olga — Olze, Věra — Věře
Slovák — Slováci, soudruh — soudruzi, Čech — Češi, kluk — kluci, hoch — hoši, bratr — bratři, pionýr — pionýři
vrátit — vracet, obrátit — obracet, hodit — házet, nosit — přinášet, vozit — vyvážet
probudit — probuzen, navrátit — navrácen, vyhodit — vyhozen, vyprosit — vyprošen, nanosit — nanošen, ohrozit — ohrožen

6. От приведенных форм косвенных падежей образуйте форму им. падежа:
Образец: na noze — noha
na ruce — …; v Praze — …; o mouše — …; na Volze — …; v řece — …; o soše — …; na váze — …; o bleše — …; k sestře — …; k Olze — …; o Věře — …; o Blance — …

7. От приведенных форм мн. числа образуйте им. падеж ед. числа:
Образец: vlci — vlk
ptáci — …; bratři — …; soudruzi — …; hoši — …; pionýři — …; Češi — …; Slováci — …; Maďaři — …; dělníci — …; doktoři — ..,

8. Выучите наизусть диалог:
— Už přijel ten sovětský soudruh? — Уже приехал этот советский товарищ?
— Který? Přijeli dva sovětští soudruzi. — Который? Приехали два советских товарища.
— Ten profesor z univerzity, со bude u nás přednášet. — Тот профессор из университета, что будет у нас читать лекции.
— Oba jsou univerzitní profesoři. — Они оба — профессора из университета.

Словарь

dělník, -a m рабочий
domek, -mku m домик
dvůr, dvora m двор
hned сейчас, тотчас
hoch, -a m мальчик
kluk, -а m мальчик
který какой, который
kůň, koně m лошадь
kvést цвести
Maďar, -а m венгр
moucha, -у f муха
náměstí, -í n площадь
několik несколько
před перед
soudruh, -a m товарищ
stojí (inf. stát) (он, она) стоит
tamhle вон там
vím (inf. vědět) я знаю
vzít взять
zahrada, -у f сад

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: