Browse By

Урок 8

Произношение звука [h]. Глухие и звонкие согласные. Произношение предлогов. Придыхание. Соответствия чешским долгим гласным в русском языке. Именительный падеж единственного числа прилагательных всех трех родов. Притяжательные местоимения.

Согласный [h]

Согласный [h] — звонкий гортанный согласный. Шум, образуемый при артикуляции [h], возникает в результате трения вдыхаемой струи воздуха о сближенные голосовые связки. Щель между голосовыми связками уже, чем при образовании гласных, а сами связки менее напряжены, поэтому образуемый звук глубокий, но, в отличие от гласных, не чистый. По способу образования гортанное чешское [h] напоминает задненёбный фрикативный украинский [γ]. В словах славянского происхождения чешскому [h] в русском языке соответствует [г]. Ср.: noha нога, host гость, husa гусь, hra игра, hrách горох.

Глухие и звонкие согласные

В чешском языке, как и в русском, различаются парные глухие и звонкие согласные: [t — d], [ť — ď], [s — z], [š — ž], [p — b], [f — v], [k — g], [ch — h]. Парные согласные [ch — h] отличаются друг от друга не только наличием или отсутствием голоса, но и местом образования: [ch] — задненёбный согласный, [h] — гортанный: sníh [sn’īch] — sněhu [sn’ehu].

Остальные согласные или только звонкие (все сонорные и [j]), или только глухие ([с], [č]). Парные звонкие согласные в определенных положениях могут оглушаться, глухие — озвончаться. В чешском языке, так же как в русском, звонкие согласные в конце слова и перед глухими согласными произносятся как соответствующие глухие: dub [dup], vůz [vūs], nůž [nūš], krev [kref], loď [lot’], tužka [tuška], všecko [fšecko], dialog [dyalok]. Согласный h в позиции оглушения произносится как [ch]. Ср.: sníh [sn’īch], líh [līch]. Глухие согласные перед звонкими озвончаются: kdy [gdy], kde [gde], svatba [svadba], prosba [prozba].

Произношение предлогов

а) Предлог přes через перед глухими звуками произносится как [přes]: přes pole, а перед всеми звонкими, в том числе и сонорными, произносится как [přez]: přes vodu [přez^vodu], přes louku [přez^louku].
б) Предлог s с твор. падежом перед звонкими непарными согласными m, n, r, l, а также перед v может произноситься как [s] и как [z]: s Janem [zjanem] / [sjanem], s matkou [zmatkou] / [smatkou].
в) Предлог s (с род. падежом) перед парными и непарными звонкими согласными обычно произносится как [z]: s mostu [zmostu], s lavice [zlavice].

Придыхание

Придыхание (’ — по-чешски ráz) — это глухой гортанный взрыв, который, как правило, появляется перед начальным гласным слова: [‘ano], [‘uďelām^to]. Придыхание встречается также в сложных словах типа modrooký [modro’okī], subordinace [sup’ordynace] и т.д. В прочих случаях употребление придыхания является факультативным и индивидуальным. Оно чаще появляется при медленном темпе речи и при логическом ударении: [přines ’ovoce], nové auto [novē ’auto]. При быстром произношении придыхание отсутствует.

Предлоги bez, od, z, nad, pod, v и другие, оканчивающиеся на звонкий согласный, перед начальным гласным следующего слова, произносящегося с придыханием, оглушаются: v okně [f’^okn’e], v Americe [f’^americe], z okna [s’^okna], z ústavu [s’^ūstavu], pod oknem [poť^oknem], nad Afrikou [nať^afrikou].

Соответствия чешским долгим гласным в русском языке

Во многих случаях долгие гласные в чешском языке соответствуют в русском языке различным нестяженным группам гласных. Сравните важнейшие соответствия:

В чешском языке В русском языке Примеры
-ая
-оя
-ае
černá — черная
tvá — твоя
děláš — делаешь
milá — милая
pás — пояс
zná — знает
-ое mé — мое
tvé — твое
čisté (nebe) — чистое (небо)
-ый dobrý — добрый
milý — милый
čistý — чистый
černý — черный
-ий letní — летний
pěší — пеший
zimní — зимний
svěží — свежий
-ие, -ье
-ия, -ья
-ию, -ью
-ии, -ье
čtení — чтение
čtení — чтения
čtení — чтению
(о) čtení — чтении
veselí — веселье
veselí — веселья
veselí — веселью
(o) veselí — веселье
-яя
(после мягких
согласных)
-ее
letní (noc) — летняя (ночь)
letní (jitro) — летнее (утро)

Примечание. Долгие гласные в чешском языке, соответствующие в русском языке различным группам гласных, получились в результате стяжения нескольких гласных в один долгий гласный. Долгота таких гласных никогда не сокращается.

Грамматические замечания

1. Им. падеж ед. числа прилагательных с твердым согласным основы в чешском языке оканчивается на для мужского рода (dobrý), на для женского рода (dobrá) и на для среднего рода (dobré).

2. Притяжательные местоимения 1-го и 2-го лица ед. числа, а также возвратно-притяжательное местоимение в чешском языке следующие:
мужской род: můj, tvůj, svůj
женский род: má, moje; tvá, tvoje; svá, svoje
средний род: mé, moje: tvé, tvoje; své, svoje

Упражнения

1. Прочитайте следующие слова:
had, host, hora, hotel, hudba, husa, housle, houba, herec, heslo, hymna; váha, noha, mnoho, dlouho; kniha; hledat, hlídat, hlas, hlad, náhle, pohled, hluk, hned, sáhnout; hrot, hrnec, mohl, vrhl; hrát, hřebík, hříbek

2. Прочитайте следующие слова, различая звуки [h] и [ch]:
chod — hod, chodit — hodit, chuť — huť, chutný — hutný, pocházet — poházet, pochyby — pohyby, chlad — hlad

3. Прочитайте следующие словосочетания:
mnoho hostů, mnoho herců, mnoho hub, mnoho hříbků, mnoho hrušek, mnoho hlasů, mnoho hluku; pomáhat Heleně, pomáhat Hedvice, pomáhat Hynkovi, pomáhat Haně, pomáhat Bohuslavovi, pomáhat Řehořovi

4. Прочитайте предложения:
Hana dlouho hrála. — Hana dlouho váhala. — Hana dlouho hovořila. — Hynek hraje hezky na housle. — Bohouš pomáhá hodně Hedvice. — Helena hovořila mnoho o hudbě. — Hanka pomáhá Hedě. — Bohouš pomáhá Heleně. — Hynek pomáhá Haně.

5. Прочитайте следующие словосочетания. Правильно произносите предлоги перед звонкими и глухими согласными, а также перед начальными гласными слов:
а) bez tebe, bez tety, bez kola, bez sebe, bez tužky, bez papíru; nad tebou, nad stolem, nad kolem, nad Táborem, nad Prahou; v Praze, v Táboře, v Plzni, v troubě, v koutě; z Prahy, z Tábora, z Polska, z továrny, z Kyjeva, z Prachatic; bez moře, bez dětí, bez rodičů; nad domem, nad městem, nad řekou; z domova, z Brna; v dole, v Brně, v Bratislavě
б) Vrátil se z Moskvy. — Vrátil se z Londýna. — Vrátilse z Minská; Bratr žije v Moskvě. — Sestra žije v Praze. — Otec žije v Londýně.
в) v okně, v autobusu, v automatu, v Anglii, v Asii, v ústech; z okna, z autobusu, z automatu, z Asie, z Afriky, z Ameriky, z ústavu, z institutu, z Atén
г) Vláďa s matkou, Milan s Martou, Slávek s Milanem, Vlasta s Janem, Jaroslav s Ninou, Jaromír s Ivanem, Milada s Lízou.

6. Прочитайте и переведите следующие предложения. Сравните звуковой вид прилагательных в русском и чешском языках:
Praha je krásné město. — Moskva je velké město. — Lipník je malé město. — Nebe je čisté. — Pole je široké. — Černé moře je teplé. — Byt je velký. — Stůl je nový. — Pokoj je světlý. — Zimní noc je dlouhá. — Letní den je dlouhý. — Letní jitro je teplé. — Zimní den je krátký. — Letní noc je krátká. — Jarní jitro je krásné.

7. От следующих прилагательных женского рода образуйте прилагательные мужского и среднего рода:
bílá, veselá, slabá, malá, hluboká, úzká, suchá, veliká, vysoká, krásná, pěkná, stará, nová, černá, světlá, dlouhá

8. От следующих прилагательных мужского рода образуйте прилагательные женского и среднего рода:
pozdní, zimní, jarní, pěší, svěží

9. Прочитайте и переведите на русский язык следующие чешские слова. Сопоставьте звуковой вид чешских и русских слов, пользуясь таблицей №1:
listí, kamení, koření, učení, psaní, veselí, poznání, kouření, mučení, pití, čtení, šití, bytí, mytí, bití, žití, koupání

10. Выделенные слова замените словами в скобках:
Hosté z Holandska přijedou druhého září. (třetího, čtvrtého)
Helena hezky hraje na housle. (na harfu, na hoboj)
Bohouš nám pomáhá. (Hynek, Řehoř)

11. Выучите наизусть диалог:

— Ahoj, Bohouši! Už jsem tě hrozně
dlouho neviděl!
— Není divu, už druhý rok bydlím v Olomouci.
— A Helena je pořád v Ostravě?
— Ne, přestěhovala se z Ostravy do Prahy.
— Привет, Богуш! Я тебя ужасно долго не видел.
— Неудивительно, я уже второй год живу в Оломоуце.
— А что Елена, она еще в Остраве?
— Нет, она переехала из Остравы в
Прагу.

Словарь

ahoj! привет! здравствуй!
bez без
den, dne m день
dlouho долго
dlouhý долгий, длинный
do в; do Prahy в Прагу
druhý rok второй год
hezký красивый
hezky красиво; h. hrát хорошо играть
hodně очень; много
host, -a m (pl hosté) гость
housle, -í f pl скрипка
hovořit говорить
hraje (inf. hrát) (он, она) играет
hudba, -у f музыка
jarní весенний
jitro, -а n утро
kolo, -a n колесо; велосипед
kout, -u m угол
letní летний
moře, -e n море
nad над
nebe, -e n небо
noc, -í f ночь
papír, -u m бумага
pěkná (pěkný) красивая (красивый)
pomáhat помогать
pořád все время
stůl, stolu m стол
svěží свежий
teplý теплый
váhat колебаться
vrátit se вернуться
z из
zimní зимний

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: